昨日,科大讯飞在京发布讯飞翻译机2.0产品。相比一代翻译机,它可以翻译的语种增加至33种,除了语音翻译、离线翻译外,还支持拍照翻译功能。值得一提的是,讯飞翻译机2.0还针对国内用户口语、方言问题进行优化,目前已支持 东北话、四川话、河南话、粤语4种方言翻译。其官方售价为2999元,与一代产品价格相同。
刚刚过去不久的博鳌亚洲论坛上,同样有科大讯飞翻译机的身影,讯飞翻译机已成为博鳌论坛官方指定产品,与会期间受到国际政要与企业高管的好评。
其实科大讯飞在2016年就将机器翻译技术落地,推出晓译翻译机,引领了国内智能翻译机市场的发展。在过去一年讯飞翻译机销量达到20万台,覆盖137个国家,服务次数2000万,用户好评率达98%。
科大讯飞执行总裁、消费者BG总裁胡郁欣喜地谈到:“我们探索出一个新的品类,并且证明机器翻译可以做成一种硬件并取得不错的成绩,引领了这个行业的发展。”而近两年也确实是机器翻译快速落地的一年,搜狗、百度、网易等纷纷在讯飞之后推出翻译机产品。
▲科大讯飞执行总裁、消费者BG总裁胡郁
会后,智东西同胡郁围绕讯飞翻译机产品思路、定价策略、翻译机市场状况、机器翻译行业现状等进行深度沟通,呈现了他在打磨翻译机过程中对手机与翻译机、机器翻译技术与落地产品之间的利弊平衡与思考。
方言翻译成亮点,讯飞定义旗舰翻译四大标准
讯飞翻译机2.0是在“拷问”中诞生的。2016年科大讯飞推出第一代翻译机,20余万台的销量也沉淀了一大批用户,而大量的用户反馈与市场调研也不断迫使讯飞团队思考,翻译的语言多少才够用?说不好普通话怎么办?嘈杂噪音环境下能不能好好工作?出国遇到文字信息怎么办?翻译机达到什么水准才够实用?
据讯飞翻译机产品负责人翟吉博介绍,翻译机86%的用户用于出境游,这给他们指明了方向,聚焦于用户需求的原点,针对产品翻译语种数量、多样化口音翻译、真实使用环境、口语外的其他翻译以及翻译准确度进行严格拷问,讯飞翻译机2.0于昨日正式发布,它针对以上问题一一给出了答案。
结合国内出境游用户经常去的国家,讯飞翻译机也由一代支持6种语言,到二代翻译机支持全球33种语言与中文的互译,满足了绝大部分中国用户的出境游。
而针对国内用户30%不会说普通话,63%普通话带有口音的现象,科大讯飞依托讯飞输入法长期积累的方言数据与能力,将带方言口音的普通话识别率整体达到95%,并支持粤语、四川话、东北话、河南话四种方言翻译。翟吉博介绍到,讯飞一代翻译机已经上线中英文离线翻译,下一步讯飞将扩大中日、中俄、中韩等语言间的离线翻译。
讯飞翻译机2.0另一个亮点——拍照翻译。毕竟出境游客不只需要语言交流,还需要看懂外国文字,比如你在国外餐馆吃饭却看不懂菜单该怎么办?这时候拍照翻译就显得尤为重要。讯飞翻译机2.0 正面带有一个屏幕,背面还有一个摄像头,通过摄像头对需要了解的信息进行拍照,然后通过图片识别技术就可以将图片中的外文转换为中文。目前讯飞翻译机2.0已支持英、日、韩等11种语言的拍照识别。
此外,出境游很可能面临嘈杂的沟通环境,如何保证翻译机在这种环境下靠谱工作呢?在语音识别较高的准确率下,嘈杂环境最大的问题是如何有效的获取用户清晰的声音,讯飞翻译机2.0搭载了一个四麦的麦克风阵列来解决这个问题。在一段对比iPhone手机视频中,我们可以感受到,在同等音量下,讯飞翻译机获取的声音更加清晰,噪点较少。
通过以上几点“问题、拆解、答案”的呈现,讯飞提出了A.I.旗舰翻译的四大标准:听得清、听得懂、译得准、发音美。我们清晰的感受到,科大讯飞不只是单纯为了落地技术而做翻译机,而是深刻围绕核心用户的使用场景和使用痛点在打磨产品。可见作为开拓者的科大讯飞,在翻译机上又向前迈进了一步。
有了手机,为何还要做翻译机?